タイで生活したり、仕事する上でも頻繁に使われるタイの言葉。
それが『マイペンライ』。
たぶんタイに行ったことがない人でも一度は耳にした事があるのではないでしょうか?
マイペンライは『問題ないよ』、『大丈夫』みたいな意味の言葉です。
たぶん皆さんご存知ですね。
有名なタイ語はいくつかあります。
挨拶の『サワディーカップ』。ありがとうの『コップンカップ』。
気分がいいの『サバーイ』
これと同じくらいもしくはそれ以上に有名なタイの言葉がこの『マイペンライ』です。
タイに住む外国人ですが、タイ語を話せない人の方が多いでしょう。
統計を取った訳ではないので、私が出会った人達から予測するに話せない人の方が多いはずです。
そんなタイ語が喋れ無い外国人でも知っている有名なタイの言葉がマイペンライです。
職場でもプライベートでも日本人も良く使います。
OK、OKみたいな軽い意味で使うんですね。
タイ人も良く使います。
本当に良く聞く言葉です。
おそらくタイで一番使われている言葉だと思います。
マイペンライが持つ言葉の意味。
問題ない
OK
ドンマイ
どうにかなる
なんとかなる
どういたしまして
大丈夫
気にしないで
似たような意味ですが、実は色々な意味があるんですね。
この言葉は色々な場面で使われます。
そして、伝える人のニュアンスや状況によって意味が変わってくるんです。
タイ人女性も良く使います。
浮気がばれた時にめちゃくちゃ顔が怒っているのにマイペンライって言う時があります。
この場合のマイペンライはあなたは『助かったぁ!!』と思うかもしれない。
でも、本当は『この世にお別れのサヨナラ』の意味なんですね。
この時のタイ女性が使ったマイペンライの意味は怒りの意味を込めた『お前はもう死んでいる』なんです。
マイペンライっていう言葉はマイは否定語なんですね。
タイの言葉の頭に付けると否定の意味になります。ペンライっていうのは、問題であるとか、大丈夫じゃないというような意味になります。
タイ人はマイペンライは良く使うけど、ペンライはほとんど使わないですね。
「マイペンライ」という一つの言葉にも、たくさんの意味が含まれていることに気付かれたのではないでしょうか?しかしほとんどの場合が「問題ない、大丈夫」というポジティブな意味で使われます。




